2013年11月2日土曜日

0664531007 ニッケイ

  1. DoCoMo 2013/10/08 ○○さんの携帯ですかと?電話がかかり、株式会社ニッケイと名乗った。何度か、○○さんの携帯ですか?と聞かれたが、大した返事もしないと向こうが電話を切った。コールセンターのようだった。
  2. DoCoMo 2013/10/08 「○○さんの電話ですか?」と聞いてくるので「その前に、この電話番号をどこで手に入れた?」と聞くと切れました。
  3. 固定電話 2013/08/23 未登録番号の為、電話に出ず。ネットで検索した所、勧誘の電話だと分かった。
  4. 固定電話 2013/08/11 怪しかったので出ませんでした。
  5. DoCoMo 2013/08/01 カブシキガイシャニッケイ(漢字不明)と名乗りました。節税コンサルタントの営業みたいで「年間30万円位の節税が出来る」ということで「これ何かのセールスですか?要りません、忙しいので止めてください」の様なことを言ったら「(税金で損してる貴方のために)止めません!」みたいなことを言われましたので切りましたw
  6. 固定電話 2013/07/25 電話に出たら、マシンガントーク....聞く耳持たず...税金が還付されるサラリーマンへの特別募集の投資向けマンションだそうな....もう詐汲フ臭いプンプンのマニュアル通りといったテレアポ!
  7. au 2013/07/20 さっき電話ましたー。もちろん無視w
  8. au 2013/07/10 全く土地勘のない所からの電話番号なので検索しこちらにきました。 まあ留守電残さない程度の用でしょうがどこから番号が出回っているのか不愉快ですね。
  9. 夜の20時以降に携帯に着信ありました。
















it is a cellular phone of DoCoMo 2013/10 / Mr. 08 OO -- ? telephone call was got as it is, and he declared himself ニッケイ, Inc.
several times, it is Mr. OO's cellular phone -- it is -- although ? was heard, when a great answer was not given, either, the other side hung up the telephone.
It seemed to be the call center.
DoCoMo 2013/10/08 It went out, when "in advance, ? which got this telephone number where" was heard, since he asked, "Is it Mr. OO's telephone?"
Fixed-line telephone 2013/08/23 It does not answer in the phone for an unregistered number.
It turned out that it is the telephone of a place and invitation searched with the network.
Fixed-line telephone 2013/08/11 Since it was doubtful, it did not come out.
he declared himself DoCoMo 2013/08/01 カブシキガイシャニッケイ (a Chinese character -- unknown).
"Are like business and it says [ of a tax-saving consultant / "tax saving by about 300,000 yen per year can be performed" ] Are you sales of this something? It is not needed, since I am busy, if a thing like stop" is said -- "-- it does not stop (for you who are losing on the tax)! ", when answering in the w fixed-line telephone 2013/07/25 phone hung up since the thing [ like ] was said, A machine gun talk .... 耳持たず to hear ... it is an apartment for investment of specially the collection to the salaried worker to whom a tax is refunded -- Don't meet.... a telephone appointment already called the manual passage of 詐汲 フ smell プンプン!
au 2013/07/20 -- a while ago -- a telephone -- better -- た-.
Of course, it is the disregard w.
au 2013/07/10 Since it was a telephone number from a place without a bump of locality, it searched and came here.
Although answering machine 残さ is the business of the grade which is not well, it is unpleasant in where the number has appeared on the market from.
it is a cellular phone after 20:00 of night -- those with mail arrival -- better --
それはNTTドコモの携帯電話です、2013/10/氏、08のOO?
それがそうであるように、通話は得られました。また、彼はニッケイインクを数回宣言しました、それはOO氏の携帯電話(それはそうです)です、が?
大きな答えも与えられなかった時、聞かれた、反対側は電話を掛けました。
それは、コール・センターであるように見えました。
それが外に出たNTTドコモの2013/10/08、いつ「進歩の中で、?
どれがこの電話番号を得たか、どこで」「それはOO氏の電話ですか。」と彼が尋ねたので、聞かれた。
未登録の数のための電話の中でそれが答えない固定回線電話2013/08/23。
それがネットワークで探索された場所および招待の電話であると判明しました。
固定回線電話、それが疑わしかったので、2013/08/11、それは現われませんでした。
彼はNTTドコモ2013/08/01のカブシキガイシャニッケイ(漢字(未知))を宣言しました。
「ビジネスとそれが言うようである[節税の、コンサルタント/「1年当たり約300,000円による節税は行なうことができる」]あなたはこの販売ですか、何か?
私が忙しいので、それは必要ではありません、場合、停止のようなもの」言われている(")それは止まりません(税の上で損のあなたのために)!
「もの以来掛けられたw固定回線電話2013/07/25の電話の中で答える場合[のように]言われていた、機関銃会談、聞く耳持たず...それは投資用のアパートです、特に、税が還付されるサラリーマンへの徴収--会わない、詐汲フの手動の通行と既に呼ばれている電話約束、プンプンの臭いをかぐ!
au 2013/07/20 -- しばらく前に -- 電話 -- よりよい -- た-。
もちろん、それは無視wです。
au、それが土地勘のない場所からの電話番号だったので、2013/07/10、それはここで探索し来ました。
留守番電話残さは適切でない等級のビジネスですが、それは数がどこから市場に現われたかにおいて不愉快です。
それは、よりよく夜--メール到着を備えたもの--の20:00の後の携帯電話です -- た。





0 件のコメント:

コメントを投稿