2013年11月10日日曜日

0668860723

ポケットカード

社名: ポケットカード


電話番号登録の上、着信拒否または拒絶意思表示を推奨します。



  1. DoCoMo 2013/10/09 ポケットカードとの情報をこちらで頂いて納得。 心当たりがあります、、、引き落とし口座の残高が足りなかった為の督促電話かと思われます。明日にでも引き出しすぎた現金口座に戻します(^_^;
  2. au 2013/07/10 定期的にかかってくる。 かかってくると、2日おきぐらいにかかってくる。気持ち悪いし、知らない番号は出ないことにしてるので出たことはない。
  3. 固定電話 2013/05/04 毎日数回かかってきますが無視してます。検索したらポケットカードらしいですが、ここ10年はカードの契約や問い合わせは一切無し。着信拒否にしました。
  4. SoftBank(vodafon) 2013/05/05 まだ契約して数週間、限られた友人にしか教えていない電話番号にかかってきました。ちょうど用事があったので出ていませんが、検索をかけたらこのサイトを見つけました。
  5. 固定電話 2013/05/03 払ったあとにかかってきました…
  6. 出たら切れる。用事あるならきちんとかけろ。
  7. 固定電話 2013/03/28 会社に何度か電話がありました。 個人名(タナカ・ニシヤマ・ゴトウ・ニシウラ)を名乗り、元従業員宛の電話でした。 どれも標準語で淡々と話す男性と女性です。
  8. SoftBank(vodafon) 2013/03/13 ポケットカード(クレジットカード)の件だった、
  9. 固定電話 0668860723 1日に数回もあります 出たら切れるので、無視してます


























DoCoMo 2013/10/09 It obtains and is convinced to information with Pocket Card here.
It seems that there is an idea and whether to be a demand telephone for the balance of the pulling-down account to have been lacking.
It returns to the cash account pulled out too much even by the end of tomorrow (^_^;
au 2013/07/10 It starts periodically.
If it starts, it will start every two days.
A feeling is bad, and since the number which is not known is made not to come out, it has not come out.
Fixed-line telephone 2013/05/04 It has ignored, although it takes several times every day.
Seemingly if it searches, it is Pocket Card, but the past ten years have no contract and inquiry of a card entirely.
Call blocking was used.
SoftBank (vodafon) 2013/05/05 It still contracted and has started the telephone number he is letting only the limited friend know several weeks.
Since it was engaged exactly, it had not come out, but a search was performed and the site of cod roe was found.
Fixed-line telephone 2013/05/03 It has started, after paying. -- It will go out, if it comes out.
If it is business ある, apply exactly.
Fixed-line telephone 2013/03/28 There was a telephone in a company several times.
He bore his personal name (the Tanaka ニシヤマ ゴトウ ニシウラ), and it was a telephone addressed to a former employee.
She is the male and woman who say each indifferently by the standard language.
SoftBank (vodafon) 2013/03/13 Fixed-line telephone 0668860723 which was an affair of Pocket Card (credit card) It is several times in the 1st day. Since it will go out if it comes out, it has ignored.
それが得て、ポケットを備えた情報に確信しているNTTドコモの2013/10/09、カードに記入する、ここに。
考えとあるべきかはあるように見えます、欠けている下へ引くアカウントのバランス用の要求電話。
それは、明日(^_^;)の終了までにさえあまりに引き抜かれた現金勘定に返ります。
それが周期的にスタートするau 2013/07/10。
それは、それがスタートすれば、2日ごとにスタートするでしょう。
感じは悪い。また、知られていない数が現われないために作られるので、それは現われていません。
毎日数回とりますが、それが無視した固定回線電話2013/05/04。
外見は、それは、それが探索する場合、ポケット・カードです。しかし、過去10年にはカードの契約および質問が全くあるとは限りません。
呼び出しブロッキングが使用されました。
それがまだ収縮し、彼がさせている電話番号を始めたSoftBank(vodafon)2013/05/05、制限のある友達だけ、数週間を知っています。
それは、正確に取られて以来、現われていませんでした。しかし、探索は行なわれました。また、たらこのサイトは見つかりました。
払った後、それが持っている固定回線電話2013/05/03はスタートしました。
--それは、それが現われれば、外に出るでしょう。
それがビジネスあるである場合は、正確に当てはまってください。
固定回線電話、電話が会社に数回あった2013/03/28。
彼は個人名(田中ニシヤマゴトウニシウラ)を運びました。また、それは元社員に出された電話でした。
彼女は、標準語によって各々を公平に言う男性および女性です。
ポケット・カード(クレジットカード)の事柄だったSoftBank(vodafon)2013/03/13の固定回線電話0668860723
それは、1日目で数回あります。
それが現われれば、外に出るので、それは無視しました。













0 件のコメント:

コメントを投稿